Página inicial

Notícia > Mundo

  • 04.01.2018 - 23:56

    Aharon Appelfeld, israelense assombrado pelo Holocausto, morre aos 85


     

     

    Aharon Appelfeld, o aclamado romancista israelense que escreveu perturbador, contou obliquamente as histórias de judeus auto-iludidos que lentamente despertaram para a realidade do Holocausto, morreu na quinta-feira em Petah Tikva, perto de Tel Aviv. Ele tinha 85 anos.

    Sua morte foi confirmada pelo Beilinson Hospital, onde ele morreu.

    Como alguém cuja mãe foi morta no início da Segunda Guerra Mundial e que escapou de um campo de trabalho para se esconder entre camponeses hostis, o Sr. Appelfeld fez do Holocausto seu grande assunto. No entanto, ele contou suas histórias de um olho aparentemente ingênuo, um olho de criança desconcertado, trabalhando por indireto e insinuação. Os horrores, como os críticos apontaram, passaram do outro lado do palco; suas novelas raramente identificaram a ameaça explicitamente como soldados de tempestade com chicotes ou campos de concentração com chuveiros com gás venenoso.

    Resultado de imagem para Aharon Appelfeld

    Em vez disso, as pessoas lutaram com as banalidades da vida cotidiana, enquanto eventos ameaçadores foram apreendidos como trovões distantes, emprestando sua narrativa a qualidade absurda de uma peça de Beckett ou o frio de uma história de Kafka.

    Em "Badenheim 1939", talvez sua novela mais famosa, que o crítico Irving Howe chamou de "uma pequena obra-prima", os judeus cultivados, pequenos burgueses, banqueteam solitariamente, flertam e riam com strudel e sorvete em um resort que se encontra fora de Viena, iludindo-se sobre ominoso desenvolvimentos como o sombrio Comitê de Saneamento que exige que todos os judeus se inscrevam. Em breve eles estão descobrindo como ajudar o comitê a mudá-los para a Polônia, onde a implicação é que eles acabarão em campos de concentração.

    Em " The Age of Wonders ", uma viagem de trem de retorno de uma mãe e filho de férias é interrompida pelo registro de passageiros judeus e prefigura uma jornada em um carro de gado, assim como a aparência de uma locomotiva rangendo depois de uma jornada leste por um mãe e filho em " To the Land of the Cattails " (1986).

    "A pessoa ingênua é sempre um shlimazl, uma vítima clownish de infortúnio, nunca ouviu os sinais de perigo no tempo, misturando-se, enrolado e finalmente caindo na armadilha", disse Appelfeld a Philip Roth em uma conversa publicada em The New York Times Book Review em 1988. "Essas fraquezas me encantaram. Eu me apaixonei por eles. O mito de que os judeus dirigiam o mundo com suas maquinações acabou por ser um pouco exagerado ".

    Para seus personagens infelizes, muitos deles judeus ocidentalizados que tentam dissociar-se do que eles vêem como uma turba judaica responsável por sua demonização por anti-semitas, a ameaça é misteriosa, o resultado é desconhecido. Eles também são prejudicados pela necessidade humana de negar a proximidade da realidade, de se deixar iludir, enquanto os assassinos e perseguidores, como disse o Sr. Appelfeld, sabem exatamente o que pretendem fazer.

    O leitor conhece a ameaça desde o início, e está amargamente consciente de que o Holocausto irá engolir o assimilado e o exterior religioso. Esse conhecimento histórico empresta os eventos convulsivos sua qualidade assombrosa.

    A indireção do Sr. Appelfeld permitiu um engajamento intelectual que lhe conquistou um forte seguimento que aguardava todas as suas novelas - e ele não decepcionou. Ele entregou livros em hebraico quase todos os dois anos, e pelo menos 16 romances foram traduzidas para o inglês de 1981 a 2011.

    Ele era uma figura principal em uma constelação de escritores israelenses de classe mundial que incluía Amos Oz , AB Yehoshua e David Grossman . O Sr. Roth chamou-o de "escritor deslocado de ficção deslocada que fez do deslocamento e da desorientação um assunto exclusivamente dele próprio". A crítica Eva Hoffman escreveu : "Em seu chamado para quebrar o silêncio escondido, ele começou corajosamente a iluminar regiões de a alma geralmente escurecida pelo segredo e tristeza ".

    O Sr. Appelfeld, um homem elfin, de face redonda com o que o Sr. Roth descreveu como "o ar brincalhão e pensativo de um feiticeiro benigno", nasceu em 16 de fevereiro de 1932, em uma cidade perto de Czernowitz, no que é agora a Ucrânia, mas o que era então a Romênia. A família era orgulhosamente a classe média, falando o alemão precioso dos habitantes melhores da região e proibindo o iídiche mais exótico. Eles passaram verões em cidades de spa como Badenheim.

    "Levaram anos para entender o quanto meus pais tinham interiorizado todo o mal que eles atribuíram ao judeu e, através deles, eu também fiz", disse ele ao Sr. Roth. "Um núcleo duro de repulsa foi plantado dentro de cada um de nós. A mudança ocorreu em mim quando fomos arrancados de nossa casa e encaminhados para os guetos. Então notei que todas as portas e janelas de nossos vizinhos não-judeus estavam de repente fechadas e caminhamos sozinhos nas ruas vazias ".

    O Sr. Appelfeld e seu pai suportaram uma marcha forçada através da lama para um campo de trabalho na Ucrânia. Ele escapou do acampamento e gastou os três anos seguintes como um pastor trabalhando para vários camponeses e sempre escondendo sua identidade judaica, e depois se juntou ao exército soviético como ajudante do cozinheiro. Era o tipo de existência vagabunda ansiosa que os personagens de seus filhos repetiam. Quando a guerra terminou, ele voltou para sua cidade natal, que agora não tinha judeus, uma experiência que ele capturou em "The Age of Wonders".

    Depois de meses em um campo de refugiados na Itália, ele abriu caminho em 1946 para o que era o mandato britânico da Palestina, trabalhava em um kibutz, estudava hebraico à noite e lutou na guerra árabe-israelense de 1948.

    "Naïvely eu acreditava que a ação iria silenciar minhas memórias, e eu floresceria como os nativos, livre do pesadelo judeu, mas o que eu poderia fazer?", Ele disse ao Sr. Roth. "A necessidade, você pode dizer a necessidade, ser fiel a mim mesmo e às minhas memórias de infância me fez uma pessoa distante e contemplativa. Minha contemplação me trouxe de volta à região onde nasci e onde a casa de meus pais estava parada. Essa é a minha história espiritual, e é a partir daí que eu giro os fios ".

    O Sr. Appelfeld retratou os sobreviventes do Holocausto em " The Immortal Bartfuss " (1988) como mais do que um pouco perdido, enquanto vagavam pela paisagem israelense. "Ninguém sabia o que fazer com as vidas que haviam sido salvas", escreveu ele.

    Na entrevista de Roth, ele disse que o Holocausto era "o tipo de enorme experiência que reduz o silêncio" porque "a ferida é muito profunda e as ataduras não ajudarão, nem uma cura como o estado judeu".

    Além disso, como Theo, o protagonista de " For Every Sin " (1989), às vezes ele se viu repelido por companheiros de sobrevivência, acreditando que seu envolvimento com eles produziria apenas mais miséria.

    O romance, porém, sugere que os sobreviventes precisam enfrentar o passado, um argumento que ele avançou diretamente em um Op-Ed de 2005 para o New York Times, no qual ele ressaltou que "todas as barreiras, a toda distância, inevitavelmente separa você do máximo experiência significativa de sua vida ".

    Na década de 1950, ele soube que seu pai estava vivo - em Israel. Os jornais israelenses relataram que a reunião, após quase 20 anos, foi tão emocional que o Sr. Appelfeld nunca conseguiu escrever sobre isso.

    Ele completou seus estudos na Universidade Hebraica em Jerusalém e, apesar de uma ética nacional, não começou a olhar para trás, ele começou a escrever histórias curtas enraizadas em sua experiência de guerra, escolhendo hebraico em vez de seu alemão nativo. Seu primeiro romance, "The Skin and the Gown", foi publicado em 1971.

    Ele também se apoiou ensinando - eventualmente se tornando professor de literatura na Universidade Ben-Gurion do Negev, em Beersheba.

    Ele é sobrevivido por sua esposa e três filhos.

    O Sr. Appelfeld ganhou o prestigiado Prêmio Israel da literatura em 1983, e muitos outros prêmios seguiram. No entanto, quando seus livros começaram a fazer uma impressão em Israel, não era um dos sobreviventes do Holocausto, que ele disse "temiam ser confrontados com seu passado", mas entre seus filhos.

    "Até agora, esses pais ainda tem medo de tocar meus livros, e é muito emocionante ver porque havia uma diferença tão profunda entre pais e filhos", disse ele a Richard F. Shepard em uma entrevista de 1992 para The Times . "De alguma forma, meus livros ajudaram a atravessar a lacuna". (Por 

    Myra Noveck contribuiu com relatórios de Jerusalém.